Mesorat%20hashas sur Oholot 13:5
אֵלּוּ מְמַעֲטִין אֶת הַטֶּפַח. פָּחוֹת מִכַּזַּיִת בָּשָׂר מְמַעֵט עַל יְדֵי רֹבַע עֲצָמוֹת, וּפָחוֹת מֵעֶצֶם כַּשְּׂעֹרָה מְמַעֵט עַל יְדֵי כַזַּיִת בָּשָׂר. פָּחוֹת מִכַּזַּיִת מִן הַמֵּת, פָּחוֹת מִכַּזַּיִת מִן הַנְּבֵלָה, פָּחוֹת מִכָּעֲדָשָׁה מִן הַשֶּׁרֶץ, פָּחוֹת מִכַּבֵּיצָה אֳכָלִים, הַתְּבוּאָה שֶׁבַּחַלּוֹן, וְכָכַי שֶׁיֶּשׁ בָּהּ מַמָּשׁ, וְנִבְלַת הָעוֹף הַטָּהוֹר שֶׁלֹּא חִשַּׁב עָלֶיהָ, וְנִבְלַת עוֹף הַטָּמֵא שֶׁחִשַּׁב עָלֶיהָ וְלֹא הִכְשִׁירָהּ, אוֹ הִכְשִׁירָהּ וְלֹא חִשַּׁב עָלֶיהָ:
Les éléments suivants réduisent la taille d'une largeur de main. [Un morceau de la taille de] moins qu'une olive de chair se réduit avec un Rova [unité de volume spécifique] d'os, et un os de moins d'un grain d'orge se réduit avec [un morceau de la taille de] une olive de chair. [Un morceau de] moins qu'une olive de cadavre ou [un morceau de] moins qu'une olive de carcasse ou [un morceau de] moins qu'une lentille de vermine, ou [un morceau de taille de] moins qu'un œuf de nourriture, du grain dans une fenêtre, une toile d'araignée qui a de la substance, la carcasse d'un oiseau qu'il n'a pas décidé [de manger], la carcasse d'un oiseau impur qu'il a décidé [de manger ] mais ne l'a pas rendu sensible à l'impureté ou il l'a rendu sensible mais n'a pas décidé [de le manger].
Explorez mesorat%20hashas sur Oholot 13:5. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.